Translating Beowulf

I have a day job, which I occasionally reference here — I work for MultiLingual magazine, managing the content for the translation industry’s most global magazine — we ship to 80-plus countries and cover translation and localization topics from around the world. As such, I occasionally get asked to write for other industry publications, appear […]

Searching for travel apps at the AMTA

The customs agent pauses with the passport stamp in his hand and asks what my business in Canada is. “I’m going to a conference, the AMTA, Association of Machine Translation in the Americas,” I say. “You’re late,” he tells me, snapping the stamp downwards. This is the first time any customs agent has even heard […]

Translators without Borders and changing the world

Sometimes I get really discouraged about all the stuff that’s wrong with the human race… the arguing, the senseless violence, the control-freak posturing and the corruption in every direction. Why don’t people see how stupid all of that is? Why don’t they listen more, put themselves in the shoes of their fellow human beings, try […]